Okay, the user wants me to translate "live longer" into Ukrainian. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Ukrainian. The second rule states that if the content is already in Ukrainian, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, the input here is "live longer," which is in English. I need to translate it. The Ukrainian translation for "live longer" would be "живіть довше." I should make sure that's the correct form. "Живіть" is the imperative form of "жити" (to live), and "довше" means "longer." That seems right. I don't see any reasons to keep it unchanged since it's not in Ukrainian already. Just output the translation without any extra text.
живіть довше
Популярні слова
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Завантажте додаток, щоб отримати повний доступ до контенту
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!